Prevod od "quella notte" do Srpski


Kako koristiti "quella notte" u rečenicama:

Quella notte incontrai una bambina umana che cerco' di proteggermi.
TE NOÆI, UPOZNAO SAM DEVOJÈICU KOJA JE PROBALA DA ME ZAŠTITI.
Voglio che le cose tornino a com'erano prima di quella notte, prima che si incasinasse tutto.
Želim da stvari budu iste kao što su bile pre one noæi, pre nego što se sve zakomplikovalo.
Hai scritto di quella notte insieme al Campbell?
Jesi li pisao o onoj noæi kada smo bili zajedno u apartmanu Kempbelovih?
Rivelero' quello che accadde veramente quella notte di 13 anni fa?
Da otkrijem što se dogodilo prije 13 g.?
Nessuno dimenticherà più quella notte e il significato che ha avuto per questo Paese.
Niko neæe zaboraviti tu noæ, i šta je znaèila ovoj zemlji.
Quella notte la Vecchia Madre non vide il volto del guerriero di cui aveva parlato ma sapeva che la ragazza dagli occhi azzurri era una benedizione da proteggere.
Te noci Stara Majka nije videla lice ratnice o kojoj je govorila ali je znala da je dete plavih ociju blagoslov koji mora da zaštiti.
Quella notte, nella valle degli Yagahl cadde la grande pioggia bianca.
Te noci je velika bela kiša došla u dolinu Jagala.
Ma quella notte non riuscì a vincere sulle forze della terra e non poté fermare le acque del cielo.
Ali te noci nije mogla da vlada silama prirode i nije mogla da zaustavi vodu sa neba.
Sentite, sono andato nel panico quella notte, va bene?
Slušajte, uspanièio sam se te noæi, u redu?
'Ma quella notte un altro mago gli rubo' la bacchetta 'e, per buona misura, lo sgozzo'.
Ali, te noæi, drugi èarobnjak mu je ukrao štapiæ... i prerezao bratovljev grkljan za dobru meru.
Quella notte, non potendo sopportare una tale vergogna... confessai, che fui io, suo figlio, a commettere il crimine.
I te noæi, ne mogavši da suzdržim svoju sramotu, priznadoh mu da sam to bio ja... njegov sin, koji je poèinio zloèin.
Non sei mai stato chiaro su cosa e' successo quella notte.
Bio si maglovit u svezi dogaðaja te noæi.
Poi quella notte, quando si trascino' sopra di me, puzzando di vino, e fece quel che fece, quel poco che riusci' a fare... mi sussurro' all'orecchio: "Lyanna".
А кад се те ноћи, пијан од вина, попео на мене и урадио то мало што је могао, прошаптао ми је на уво: "Лијена."
Non e' rimasto nulla che ci colleghi a quella notte.
Ništa nije ostalo što bi moglo da nas poveže s tim danom.
Si', l'ha nominato Seth, quella notte.
Сет га је поменуо оне ноћи.
Si tratta di quella notte di otto anni fa, quando mori' Dent.
U vezi one noæi, na ovaj dan, pre osam godina, kada je Dent umro.
Quando ci hai raccontato di Emily, non hai mai detto che Noel era con te quella notte.
Kada si nam rekla za Emili, uopšte nisi pomenula da je Noel bio s tobom te noæi.
Quella notte cancellai tutti gli impegni e mi diedi una bella pulita per non interferire con lo sballo.
Te noći rešio sam se obaveza i očistio telo od bilo čega što bi moglo da sjebe moje drogiranje.
È da quella notte che ha paura.
Уплашен је, још од оне ноћи.
Tu e tuo padre per poco non moriste, quella notte. E tutto perché non ero riuscita a uccidere un drago.
Ti i tvoj otac umalo niste poginuli te noći, zato što ja nisam mogla da ubijem zmaja.
E' solo che... e' stata l'ultima cosa che mi ha detto Ronnie quella notte.
i. To je samo... to je zadnja stvar koja je Ronnie rekao mi je da je no?.
Lo specchio potrebbe contenere delle foto di cio' che e' successo realmente, quella notte.
Зоом ју има. Тата, молим те помози ми. Не допустите му да ме, тата.
Quel sangue appartiene ad uno dei due velocisti che si trovavano qui, quella notte.
Рекао сам ти да смо тим. Сада сте део ње. Ми ћемо вам помоћи да уштедите Јессе.
Anche Charles è scappato quella notte.
I Èarls se iskrao te noæi.
Shere Khan tolse la vita a quell'uomo, quella notte.
Šir-Kan je ubio tog čoveka te noći.
Quella notte fecero bere del vino al loro padre e la maggiore andò a coricarsi con il padre; ma egli non se ne accorse, né quando essa si coricò, né quando essa si alzò
I dadoše ocu vina onu noć; i došavši starija leže s ocem svojim, i on ne oseti ni kad ona leže ni kad ustade.
Anche quella notte fecero bere del vino al loro padre e la più piccola andò a coricarsi con lui; ma egli non se ne accorse, né quando essa si coricò, né quando essa si alzò
Pa i to veče dadoše ocu vina, i ustavši mladja leže s njim, i on ne oseti ni kad ona leže ni kad ustade.
Durante quella notte egli si alzò, prese le due mogli, le due schiave, i suoi undici figli e passò il guado dello Iabbok
A pošto njih uze i prevede preko potoka, preturi i ostalo što imaše.
In quella notte ne mangeranno la carne arrostita al fuoco; la mangeranno con azzimi e con erbe amare
I neka jedu meso iste noći, na vatri pečeno, s hlebom presnim i sa zeljem gorkim neka jedu.
Allora tutta la comunità alzò la voce e diede in alte grida; il popolo pianse tutta quella notte
Tada se podiže sav zbor i stade vikati, i narod plakaše onu noć.
Dio fece così quella notte: il vello soltanto restò asciutto e ci fu rugiada su tutto il terreno
I Bog učini tako onu noć; i bi samo runo suvo a po svoj zemlji bi rosa.
In quella notte Dio apparve a Salomone e gli disse: «Chiedimi ciò che vuoi che io ti conceda
Onu noć javi se Bog Solomunu i reče mu: Išti šta hoćeš da ti dam.
Non sospirare quella notte, in cui i popoli vanno al loro luogo
Ne uzdiši za noću u koju narodi odlaze na svoje mesto.
Vi dico: in quella notte due si troveranno in un letto: l'uno verrà preso e l'altro lasciato
Kažem vam: u onu noć biće dva na jednom odru, jedan će se uzeti a drugi će se ostaviti;
E in quella notte, quando poi Erode stava per farlo comparire davanti al popolo, Pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
A kad htede Irod da ga izvede, onu noć spavaše Petar medju dvojicom vojnika, okovan u dvoje verige, a stražari pred vratima čuvahu tamnicu.
4.2744200229645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?